Tomodachi wa Mahoushoujo: Chapter Titles Guide · 1:29pm Jun 14th, 2014
Hello, readers of Tomodachi wa Mahoushoujo!
I haven't actually had any complaints about this, but I wanted to address the matter of the chapter titles.
The chapter titles are in katakana as a stylistic choice. Believe it or not, the chapter titles aren't actually Japanese. They're all English words (more or less), just transliterated as they'd be written in Japanese.
For those who can't read katakana and want to know what the chapter titles actually are, I'm providing this handy guide. All the chapter titles below are spoilered out; see if you can figure them out for yourselves before you check here. Or don't, it's your choice.
Please note that titles for chapters that haven't been released yet may appear on this list. I suggest not peeking.
Magic 1: Succubus
Magic 2: Remember
Magic 3: Blue Angel
Magic 4: Smile
Magic 5: Witch
Magic 6: Parasprite
Magic 7: Rarity
Magic 8: Idol
Magic 9: Generosity
Magic 10: Shooter
Magic 11: Red Fire
Magic 12: Bunnyshy
Magic 13: Cowgirl
Magic 14: Golden Week I
Magic 15: Golden Week II
Magic 16: Antlion
Magic 17: Lachesis
Magic 18: Pool
Magic 19: Sunset
Magic 20: Sunrise
Loyalty 1: Lightning
Loyalty 2: Shadowbolts
Loyalty 3: Griffon
Loyalty 4: Gambit
Loyalty 5: Date
Loyalty 6: Return
Loyalty 7: Feint
Loyalty 8: Silver
Loyalty 9: Backstabber
Loyalty 10: Refresh
Loyalty 11: Rival
How'd you get your katakana? I've been copypasting off of Wikipedia.
2206305 By using the Japanese language IME function in Windows to actually type in Japanese.
2206312 Huh, I did not know my computer could do that. Sorta' wish I knew Japanese so I could test it.
2206314 You do have to install the Microsoft IME kit for Windows to do it, but it's a free install.
2206320 Ah. Thanks.
This should be useful!
I just thought of something, AppleJack's MahouShoujo form is supposed to be based off of Yoko Litner isn't it?
2698195 No, it's not. It's a generic fanservice cowgirl outfit.