Happy International Women’s Day. And updates · 8:30pm Mar 8th, 2017
Hey there. Slaaneshi here. I had to take over for today’s post, for I’m here on a very special occasion. Today’s International Women’s Day. Dearest women, girls, fillies and mares, allow me, Darkknight and the Broken Toy translation team to congratulate you on this wonderful day and wish you to always stay lovely and desirable, smart and insightful. You are our drive, our passion, and even though we often can’t understand the way you tick, we still love you and want to make you smile every single day.
Have this wonderful steel flower
March 8 is actually an official holiday in Russia and most former Soviet states, so today’s a day off here. =)
And if you’re not into celebrating Women’s Day, here’s another thing for you to consider. Today’s the 100-year anniversary of the February Revolution which toppled monarchy in Russia. The more you know.
As for the Broken Toy updates and some news about what we’ve been up to, head on down below the break
So, with me being busy with my internship, and V_Korneev working and Darkknight writing his new story set in the Broken Toy universe (which we might translate in the future), we’ve had a hard time focusing on the translation and the audiobook. So without further ado let us introduce our new translator, Carolus_Mrax. This is his first experience in Ru-En translation, so we’ll be guiding him and monitoring his progress closely. Wish him luck.
With him working, the chapter 4 translation’s progressing a bit faster and now is around the 40% mark. Fear not, we won't keep you waiting for half a year again
As for the audiobook, V_Korneev has turned Noise Marine and is working on some surprise, and is being very secretive about it, so I expect something real good to come out of this.
And I’ve been trying to juggle a bunch of projects these past weeks. First, there’s the Broken Toy. Second, I got invited to consult a local translation group. Also, I got my hands on this game called Buck: Legacy, and even tried it out at the local board game convention this weekend. And as you might expect, there’s a local translation team which translates pony tabletop games, such as TSSSF, which I’m also a part of. So we reached out to the game devs with the proposal to translate their game. Alas, they refused. But there might be something else in the works. We’ll keep you posted.
Also, as a co-host on Radio Everypony Ru, I had a blast interviewing St. Pinkie, the chief organizer of Project SEAPonyCon, and an American acoustic musician, 4everfreebrony. Enjoy
But I should probably stop blabbering about what I do besides the Broken Toy and get back to translation. So, see ya next time, provided I’m allowed to post stuff again.